Laatste blog
Maak kennis met de VertaCo
Hoi! Ik ben Melanie en ik ben al vier jaar voorzitter van de VertaCo (de vertaalcommissie van Flanor).
Wij zijn de commissie die promotieteksten controleert op spelling, grammatica en formulering, en we helpen bij het vertalen of controleren van de ALV-documenten. Het grootste deel van het jaar is dit een heel relaxte taak: het bestuur gooit teksten in onze groepschat, wij corrigeren ze, en dat is het. De enige keer dat het wat intenser wordt, is de maand voor de ALV, omdat die teksten iets langer zijn dan de gemiddelde Instagram-post.
We komen officieel maar één keer per jaar bij elkaar om het ALV-vertaalwerk te verdelen, maar onofficieel komen we ook één of twee keer per jaar bij elkaar voor iets veel belangrijkers: taco’s. Niets verbindt een commissie zo goed als het bespreken van Nederlandse grammaticaregels (en neurodiversiteit, en queer-zijn) met een bord tortilla's.
De VertaCo is beginnersvriendelijk, relaxed en perfect voor iedereen die van taal houdt, graag achter de schermen helpt, of gewoon op een rustige en gezellige manier een bijdrage wil leveren aan Flanor. Of je nu een doorgewinterde grammaticanerd bent of gewoon nieuwsgierig naar vertalen, je bent van harte welkom bij ons :)